• 바둑격언(한글/영어)

    페이지 정보

    작성자 함선생바둑 작성일14-10-09 23:14 조회1,585회 댓글0건

    본문

    바둑격언(한글/영어)

    Proverbs for all situations

    ●상대에게 좋은 곳은 내게도 좋은 곳. Your opponent's good move is your good move.
    ●적의 급소는 나의 급소. The opponent's vital point is my vital point.
    ●좌우동형 중앙에 수 있다. Play on the point of symmetry.
    ●뒷손질 필요한 행마는 하지 마라. Beware of going back to patch up.

    ●격언이라고 무조건 따르지 마라. Don't follow proverbs blindly.
    ●잘모르겠으면 손빼라. When in doubt, Tenuki.
    ●손빼는 것도 수단이다. Tenuki is always an option.

    Life-and-death proverbs

    ●죽음은 젖힘에 있다. There is death in the hane.
    ●공격을 하려면 눈을 뺏어라. Learn the eyestealing tesuji.
    ●六死八活, 2선은 6번 기면 죽고 8번 기면 산다. Six die but eight live on the second line.
    ●四死六活, 3선은 4번 늘면 죽고 6번 늘면 산다. Four die but six live on the third line.
    ●四宮은 다섯수, 五宮은 여덟수, 六宮은 열두수. Four is five, five is eight, six is twelve.
    ●됫박형은 패가 난다.The carpenter's square becomes ko.
    ●작은 됫박형은 죽는다. The L group is dead. → L+1, L+2, Long L, J, Straight J,,,
    ●대문(大門) 모양은 죽는다. The door group is dead.
    ●귀곡사 모양은 죽는다. Bent four in the corner is dead.
    ●1-2에 묘수 있다. Strange things happen at the one two point.
    ●有家無家不相戰, 눈(집)있는 측이 수싸움을 이긴다. Eyes win semeai.
    ●大宮小宮 수싸움은 대궁이 이긴다. Big eye wins the small eye in the capturing race.
    ●도망갈 길을 터주고 쫓으라. Check escape routes first.

    Technical proverbs

    ●붙이면 젖혀라. Respond to attachment with hane.
    ●두점머리는 젖혀라. Hane at the head of two stones.
    ●끊으면 늘어라. Crosscut then extend.
    ●내말을 끊은 돌은 잡아라. Capture the cutting stones.
    ●하수는 단수부터 한다. Beginners play atari.
    ●빈삼각은 악형이다. The empty triangle is bad.
    ●한칸뜀에 악수 없다. Ikken tobi is never wrong.
    ●一立二展, 二立三展, 三立四展,,, From a two-stone wall, extend three.
    ●한칸뜀을 끊으려하지 마라. Don't try to cut the one-point jump.
    ●날일자는 건너붙여라. Strike at the waist of the keima.
    ●날일자를 끊는수는 크다. Cutting right through a knight's move is very big.
    ●끊길곳을 들여다 보지마라. Do not peep at cutting points.
    ●들여다 보는데 잇지않는 바보없다. Even a moron connects against a peep.
    ●돌은 두점으로 늘어서 버려라. 3선에서 단수되면 2선으로 뻗어서 버려라.
    If one stone on the third line in atari, add a second stone and sacrifice both.
    ●수습할 때는 붙여라. 붙이면 돌이 강해진다. Use contact moves for defence.
    ●어깨짚기에 손빼지 마라. Never ignore a shoulder hit.
    ●쌍립은 공배막힘에 조심하라. The bamboo joint may be short of liberties.
    ●축보다는 장문이 낫다. Nets are better than ladders.
    ●모자는 날일자로 벗어라. Answer the capping play with a knight's move.
    ●걸침은 넓은쪽에서... Approach from the wider side.
    ●넓은쪽을 막아라. Block on the wider side.
    ●석점 중앙이 급소. Play at the centre of three stones.
    ●날일자는 마늘모로 받아라. Answer keima with kosumi.
    ●공배가 다섯이면 그 대마는 안정하다. Five liberties for tactical stability.
    ●축은 빨리 따내라. Take off stones captured in a ladder, at the earliest opportunity.

    Strategy proverbs

    ●큰 곳보다 급한 곳부터... Urgent points before big points.
    ●계란으로 바위치기. Don't throw an egg at a wall.
    ●강한곳에 가까이 마라. Play away from thickness.
    ●세력으로 집 만들려고 하지마라. Don't use thickness to make territory.
    ●집은 공격으로 만들어라. Make territory while attacking.
    ●대세점(大勢点)을 놓치지 마라. 쌍방 모양의 급소.
    The largest point is at the boundary of your moyo and the opponent's moyo.
    ●빵때림 30집. A ponnuki is worth thirty points.
    ●공격하기 전에 나를 먼저 지켜라. 我生然後殺他. Make a fist before striking.
    ●뒷문 열린 곳에 집 만들지 마라. Do not defend territories open on two sides,
    Don't try to enclose when you have an open skirt.
    ●벌림을 겸하는 수로 협공하라. Combine a pincer with an extension.
    ●협공을 당하면 상대의 강한쪽에 붙여라. Attach to the stronger stone in a pincer.

    main_1.gif
    

    그누보드5